同声翻译的基础与技巧
同声传译0755-83265552
同传设备新闻资讯同传设备首页 > 新闻资讯 > 同声翻译的基础与技巧

同声翻译的基础与技巧

作者:管理员   发布时间:2016-03-02 17:29   点击数:585
翻译行业中所涉及的领域广泛,在很多人看来翻译是极其简单的事情,但是不入行不知道其难度。对于翻译来说,需要付出诸多的努力,就拿翻译行业中最受关注的同传来说,这样的服务对于翻译人员的要求是很严格的。而且存在的难度很大,但是如果能够掌握一定的技巧,那么就能够提高翻译服务的品质。
同声翻译同声翻译秘笈人才
据悉,同声传译专家最重视的就是同传服务中的速记。在同传过程中,很多时候需要进行简单的记录,而如果不能达到速记的话,则难免会出现遗漏翻译的现象。而这就需要一定的技巧才能确保记忆更为精准。实用的同声翻译技巧
首先一定要注意,少写多划。也就是说对于某些字或者是词汇能划就划,比如常见的因为,所以等,这样的词汇都是可以用符号来替代的。或者是上升可以用朝上的箭头表示,而下降则可以用朝下的箭头表示。如此一来就能够提高记录的速度。
同时要注意懂得精简翻译。可以简单的将发言者的意思记录下来,这样对于翻译也是有一定帮助的。或者是对于一些地名可以简单的记录,中国则用中表示,法国则用法表示等等。如此一来就能够提高记录的速度,避免无法一心多用进行同步翻译。同声翻译的基础与技巧
收缩
  • 电话咨询

  • 400-0033-189
网站地图版权所有 © 2007-2012 美之来视听科技有限公司 建议使用1024*768分辨率浏览本网页 备案号:粤ICP备12071988号
  • 同传设备