机器同传速度比同声传译员翻译速度快?
同声传译0755-83265552
同传设备新闻资讯同传设备首页 > 新闻资讯 > 机器同传速度比同声传译员翻译速度快?

机器同传速度比同声传译员翻译速度快?

作者:管理员   发布时间:2017-06-16 17:29   点击数:527

差点被网友们“玩坏”的网红丁磊、周鸿祎、雷军比较,搜狗公司CEO王小川的画风有些不一样。基本上,他不玩直播,很少为商品站台。在去年11月17日举办的第三届国际互联网大会“移动互联网论坛”现场,王小川展示了全场最精彩的“黑科技”——机器同传,首秀了实时机器语音辨认并同步中英文翻译、显现,让全场一片惊呼,连杰瑞·卡普兰等人工智能范畴的大咖都纷繁摘下同传耳机,感受这不一样寻常的“同传”。


在王小川现场讲演时,他后面的屏幕上一向实时滚动呈现中英文双语的文字显现,而且,跟着他的语言逐步完整,屏幕上显现的内容也主动修正。


讲了几句话以后,现场一个很明显的改变是,原本带着同传设备的外国专家们纷繁摘下了耳机,由于他们看屏幕上的英文字幕就能理解王小川在讲啥,翻译的速度比现场同声传译还要快一些。


“你看屏幕上的内容在变,是由于机器会跟着我讲的内容逐步完善,依据语义主动修正调整之前辨认的内容,做更精确的传译。”王小川说,从现场演示效果来看,搜狗语音辨认精确率已超越95%,机器翻译精确率在90%左右。“咱们近期做人工评测时,搜狗机器翻译在讲演、旅游、闲谈、日常白话等范畴,选用五分制人工评分能到达4.4分。”


4.4分听起来似乎不是那么完美,但搜狗的这次演示现已是现在公开进行的机器同声传译中第一个成功的了。此前,也有公司做过测验,但都没有经受住现场语音辨认同传的检测。


“我还有一个小玩意儿,但现在还不预备发布。”说得兴起,王小川拿起手机给记者看他独一份的DEMO程序,“这也是搜狗自主研制的,端到端神经机器翻译技能,比方你输入中文,一按发送,对方收到的内容其实是英文。或许你用中文说一句话,对方听到的却是英文。用循环神经网络生成翻译结果,比传统机器翻译愈加流通,也更精确。”


王小川说,做语音辨认同声中英文传译,他们的团队大约花了两三个月时间。“那是由于在此之前咱们现已积累了大量的数据资本。”搜狗从2011年开端研讨语音辨认技能,至今已有5年,现在的语音辨认速度差不多能到达400字每分钟。

收缩
  • 电话咨询

  • 400-0033-189
网站地图版权所有 © 2007-2012 美之来视听科技有限公司 建议使用1024*768分辨率浏览本网页 备案号:粤ICP备12071988号
  • 同传设备