0755-83265552
首页
关于我们
服务项目
会议设备
服务报价
经典案例
新闻资讯
联系我们
返回
首页
关于
我们
会议
设备
会议
服务
服务
报价
经典
案例
联系
我们
新闻资讯
查看更多
什么样的翻译才是好翻译
[2017-07-18]
考研人必须掌握哪些定语从..
[2017-07-17]
加洲大学开发手语翻译手套..
[2017-07-17]
廖英强:人工智能将成为下..
[2017-07-03]
忘记翻译这件事
[2017-07-11]
搞定长难句翻译必备技巧:..
[2017-07-14]
好翻译让中文不再陌生
[2017-07-10]
四城
热线
24h值班电话:
400-0033-189
深圳
0755-83265552
广州
400-0033-189
海南
400-0033-189
上海
400-0033-189
新闻资讯
首页
>
新闻资讯
> 意大利语同传
意大利语同传
作者:管理员 发布时间:2015-03-23 15:48 点击数:940
意大利语被称为世界上最美的语言,在文艺复兴的推动下,意大利语曾对西欧产生过重大的冲击。据统计,2005年在意大利的中国留学生不过500多名。截至2013年底,这一项数字已刷新为1.5万。而在2013年,有3700多名中国留学生前往意国求学。意大利语是意大利、瑞士的官方语言,也广泛运用于美国、加拿大、阿根廷和巴西。意大利语是一种接近于早期拉丁语的语言,它的方言性差别很大,所以在翻译的过程中,对意大利语的译员专业要求很高。
在中国,最早将意大利文学大师卡尔维诺的著作引入中国的其中一名翻译家——张密,她是我国意大利语言教育的先驱者。张密早年选择出国学习意大利语翻译时,一切的条件都是十分的艰苦的,她曾经说过:“做翻译,要挨得住内心的寂寞,耐得住外界的诱惑,受得了稿费低廉的待遇,担得起文责自负的责任。”尽管翻译事业是张密人生的漂亮的一笔,但是她却不赞成自己被誉为“意大利语翻译第一人”的说法,并为此纠正道:“我顶多算个‘同传’第一吧。”世界各国语言都有其独特的方言性,特别是这些有着渊源历史的语言体系,要学好它已经能耗费大量的精力,还要做好
同传翻译
,则需要多大的毅力才能支持着译员去完成。
上一篇:
葡萄牙语同声传译
下一篇:
深圳有望拥有同声传译人才培养基地
展开
收缩
QQ咨询
在线咨询
郑小姐
Cara
庄小姐
电话咨询
400-0033-189
网站地图
版权所有 © 2007-2012 美之来视听科技有限公司 建议使用1024*768分辨率浏览本网页 备案号:粤ICP备12071988号
24小时值班电话
400-0033-189
深圳:0755-83265552
广州:400-0033-189
海南:400-0033-189
上海:400-0033-189