0755-83265552
首页
关于我们
服务项目
会议设备
服务报价
经典案例
新闻资讯
联系我们
返回
首页
关于
我们
会议
设备
会议
服务
服务
报价
经典
案例
联系
我们
新闻资讯
查看更多
什么样的翻译才是好翻译
[2017-07-18]
考研人必须掌握哪些定语从..
[2017-07-17]
加洲大学开发手语翻译手套..
[2017-07-17]
廖英强:人工智能将成为下..
[2017-07-03]
忘记翻译这件事
[2017-07-11]
搞定长难句翻译必备技巧:..
[2017-07-14]
好翻译让中文不再陌生
[2017-07-10]
四城
热线
24h值班电话:
400-0033-189
深圳
0755-83265552
广州
400-0033-189
海南
400-0033-189
上海
400-0033-189
新闻资讯
首页
>
新闻资讯
> 翻译需保留文化的多样性
翻译需保留文化的多样性
作者:管理员 发布时间:2015-04-03 08:58 点击数:820
随着各国之间交流越来越密切,文化之间的交流也越来越频繁,现在地球都成为一个村,全球文化相融合,这也就造成文化之间的融合,就好像目前中国,圣诞节的气氛远远比中国传统的元旦以及春节热闹很多,这就是文化之间的相互影响。
文化相互融合是好的,但是如果一面的崇洋媚外那也会影响我们自身文化的传承。这样不能有助于传统文化对于下一代人的传播,反而加剧了小朋友对外国节日的喜爱,而中国传统的节日却不被大家所待见。其实同化现象并不一定就不好,像中国发展到今天,我们的文化也开始逐渐影响着西方其他国家。在文化交流的路上,我们不能摒弃自身文化,要在接触新文化时求同存异。
任何事情都是具有双面性,在任何文化交流的过程中有好有坏,我们都需要做到取其精华去其糟粕,不能一味的去接受外来的文化。尤其是为了消除替换各国间文化差异而生的翻译行业,更应该考虑去如何对待外国文化,如何做到在做翻译的时候充分将各国文化差异消除,不只是盲目的翻译而已。
丰硕多彩的多样性文化是人类文化创新以及科技发展的源泉。世界文化多样性对人类社会的开展有着极大的提携进作用。语言既是一种文化、也是文化的表现,一种言语的损失和消迹也将带动一个文化系统的削弱。所以在各种交换中须要运用本人的民族言语,踊跃造就优良的翻译人才。
上一篇:
翻译的种类
下一篇:
2015博鳌大健康论坛
展开
收缩
QQ咨询
在线咨询
郑小姐
Cara
庄小姐
电话咨询
400-0033-189
网站地图
版权所有 © 2007-2012 美之来视听科技有限公司 建议使用1024*768分辨率浏览本网页 备案号:粤ICP备12071988号
24小时值班电话
400-0033-189
深圳:0755-83265552
广州:400-0033-189
海南:400-0033-189
上海:400-0033-189